A illa curiosa e a tradución do universo (Col. Cíes, 2016. Deputación de Pontevedra)

Traducións ao galego de 5 poetas do mundo: a israelí Tal Nitzán, o xaponés Yasuhiro Yotsumoto, a iraniana-estadounidense Sholeh Wolpé, o catalán Josep M. Rodríguez e o macedonio Nikola Madzirov. Traducións de textos de Estíbaliz Espinosa a xaponés, hebreo, farsi, catalán e macedonio.

Traducións e limiar a cargo de Estíbaliz Espinosa. Libro que recolle parte do labor levado a cabo no IV Obradoiro de Tradución da Illa de San Simón, Xunta de Galicia, concello de Redondela.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s