|traducións|

[1] Textos da autora noutras linguas

[2] Traducións da autora

[1]

Textos da autora noutras linguas

{ tecéndose no tear. Axiña aquí}

[2]

Traducións da autora

Todas as traducións de poemas, relatos e divulgación científica -dende inglés, francés, portugués, catalán e castelán ao galego- que fun pendurando na web dende 2008 fican agrupadas baixo a etiqueta traducións e dispoñibles pinchando aquí. Algunhas máis inclúense deseguido:

Ficción

Amy Hempel- A seitura

Clarice Lispector- Felicidade clandestina

Grace Paley- Samuel

Grace Paley – O que se quere

Non ficción

Carl Sagan- Cosmos [fragmentos]

Ollos no ceo: artigo da IDA [Internactional Dark Sky Association] sobre contaminación luminosa

Artigo da IDA [International Dark Sky Association] sobre contaminación lumínica en animais

Poesía

Wislawa Szymborska- certos poemas seus

Emily Dickinson- 6 poemas

Charles Bukowski-2 poemas

Sylvia Plath- 3 poemas

Mark Strand- 5 poemas de Almost Invisible, publicados en The Boston Review

Raymond Carver- Onde a auga se une a outras augas

J.L. Borges- 3 poemas

J. L. Ducid- Leite seleccionado, adicionado de leite en po, reconstituído, enteiro, pasteurizado, homoxeneizado [libro completo]

Mathilde Wesendonck- 5 lieder con música de Richard Wagner 

Scipione Maffei/Antonio Vivaldi- arias de La Fida Ninfa

Marilyn escribe escribe- Notas e fragmentos de Marilyn Monroe

Poesía dixital

Christine Wilks- Axustarse ao patrón– texto en galego   Obra orixinal en flash na web da autora se clicas aquí e segues as instrucións do patrón 

Christine Wilks- Ajustarse al patrón– texto en castellano

2 pensamentos sobre “|traducións|

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: