A vida compréndese que a vida. A súa sintaxe compréndese que non é que. Os seus acalorados silencios/ compréndese. Que non ti non vós /sirio, polar/.
Arquivos de autor:estíbaliz...espinosa río
agardando por
I think: “When one day people come scratching around in the ruins, they will be more interested in the relics from the desert than in anything I may leave behind. And rightly so. ” (Thus I spend an evening coating the slips one by one in linseed oil and wrapping them in an oilcloth. WhenSeguir lendo “agardando por”
swift
Cunqueiro cita a Huxley a propósito de Swift: “Tantas cóleras públicas e tanta dozura oculta forman unha mestura que non é propia dun home feito”. O habitual é que a xente sexa moi doce en público e colérica en privado? Prefiro o estilo Swfit.
fame nejra, humor nejro, semana nejra
LABoral Centro de Arte y Creación Industrial, Edicións El Gaviero e a Semana Negra de Gijón organizaron hai unhas semanas o II Certame de Poesía Serie B, un premio para un só poema que aborde temática considerada serie B: terror, ciencia-ficción, western, policíaca… Non existe na actualidade ningunha convocatoria semellante no panorama nacional, un certameSeguir lendo “fame nejra, humor nejro, semana nejra”
xalo starry night
Levas telescopio? Levo Vinho verde? Verde O portador do Anel metido nun saco? Saco Substancias combustibles? Yeah Unha copia defectuosa da Historia Interminable en beta? Dálle Outra de Cristal Oscuro? Curo Asma de goonie? Hhhhhhh Onde viven os monstros? U-los! Levamos compás? Levamos Mapas interestelares? Que lugares! Levamos ron? Cataplón Noite de Xalo!
come wander with me
follas bárbaras
«I have not entered her. From the beginning my desire has not taken on that direction, that directedness. Lodging my dry old man’s member in that blood-hot sheath makes me think of acid in milk, ashes in honey, chalk in bread. When I look at her naked body and my own, I find it impossibleSeguir lendo “follas bárbaras”
así é como se dá coa verdade
‘What if your prisoner is telling the truth,’ I ask, ‘yet finds he is not believed? Is that not a terrible position? Imagine : to be prepared to yield, to yield, to have nothing more to yield, to be broken, yet to be pressed to yield more! And what a responsibility for the interrogator! HowSeguir lendo “así é como se dá coa verdade”
hai tempo que arrecendes a jazz {e 4}
Parte final do artigo incluído no libro Festival Mozart 2011 sobre o concerto da OSG Jazz Band Os grandes estándares do jazz, 17 de xuño, 2011, Palacio da Ópera. 6.-ON GREEN DOLPHIN STREET [Bronislaw Kaper] 1947 A película Green Dolphin Street, baseada na novela homónima, non ten moito que ver co mundo do jazz: leasSeguir lendo “hai tempo que arrecendes a jazz {e 4}”
aim for the head
Un texto levantóuseme estes días da terra. Un texto zombie. Sucoume tuétano e cerebro. Disque agora vai por máis. Nuns días chegará aquí. Permanezan atentos ás súas pantallas. Aim for the head!