No último obradoiro de poesía da illa de San Simón, guiado por Yolanda Castaño – e do que saberemos máis en breve- o poeta xaponés Yasuhiro Yotsumoto, con quen compartira o Poetas (Din)versos do ano 2012, traduciu varios poemas meus [en tanto que eu facía o mesmo cunha manchea dos seus]. As traducións neste obradoiroSeguir lendo “traducións a xaponés”
Arquivo de categoría:literatura
Guerras, de Ch. Simic a W. Szymborska
Dúas olladas ao conflito armado, curiosamente cun punto común: a muller enfrontándose ao discurso da guerra. Primeira ollada, poema de Simic: o discurso das vítimas nunha lista. Segunda ollada, poema de Szymborska: o discurso do soldado que pregunta por razóns para as que a única resposta é a ignorancia. Non a ignorancia do non saber. A outra.Seguir lendo “Guerras, de Ch. Simic a W. Szymborska”
2 poemas de Tiago Alves Costa
Hai un ano por estas datas atopábame no festival das Raias Poéticas, en Vila Nova de Famalicão, compartindo escenario con Aurelino Costa, Tiago Alves ou Samuel Pimenta, entre moitos outros e outras, baixo a coordinación do Luís Serguilha. Tiago, un poeta nado na propia Vila Nova e residente na actualidade na Coruña, onde o coñecín, leuSeguir lendo “2 poemas de Tiago Alves Costa”
«Cosmos, de Carl Sagan, non encaixa na nosa liña editorial»
Tal foi a resposta que me deron dende un dos grandes grupos editoriais en Galiza cando hai uns anos propuxen publicar en galego ese título do astrónomo e humanista Carl Sagan, de onde saíu a decisiva serie de televisión dos anos 80 do século XX. Daquela argumentara a proposta así: se queremos dispor dun corpus de clásicosSeguir lendo “«Cosmos, de Carl Sagan, non encaixa na nosa liña editorial»”
Tocats de Lletra- poemas de Laia Noguera e Miren Agur Meabe
Acabo de regresar do festival literario Tocats de Lletra en Manresa, organizado por Yolanda Esteve na súa 9ª edición -coa colaboración de Iván Padilla-, este ano baixo o título Camaleònics. Formaba parte dun -chamareino así- «comando de lectura», País Petit, conformado por 3 mulleres e 1 home: unha poeta vasca [Miren Agur Meabe], unha catalana [Laia Noguera],Seguir lendo “Tocats de Lletra- poemas de Laia Noguera e Miren Agur Meabe”
Difracción, de Diane Ackerman
Diane Ackerman é un personaxe interesante. Poeta, ensaísta e naturalista, ademais de Una historia natural de los sentidos ou Una historial natural del amor [de certo éxito editorial] escribiu Os Planetas: unha Pastoral Cósmica [serie de poemas de temática astronómica] que, que eu saiba, non se traduciu aínda nin a castelán nin a galego. Quedoume gravadaSeguir lendo “Difracción, de Diane Ackerman”
presentación de Celebración, de Gonzalo Hermo
En xaneiro deste ano 2015, canda Antía Otero e Claudio Pato, presentei o libro de Gonzalo Hermo que inauguraba a coleccción Cera labrada de Apiario. Celebración. Outras presentacións de libros, se pinchas aquí. Entrar en calor Labrar a palabra tamén é unha forma de celebrar Estíbaliz Espinosa Presentación de Celebración, Gonzalo Hermo, Apiario, 2015 OSeguir lendo “presentación de Celebración, de Gonzalo Hermo”
borgtázar
Acaban de celebrarse o aniversario do nacemento de Borges [24 de agosto] e o de Cortázar [26 de agosto]. Copio un texto de cada un destes arxentinos, tan distintos, cada un coas súas teimas [e con permiso de alguén que anda por aí, traduzo o de Cortázar]. Borges o cego cabalista, o arcaico, para quen o literario pasaSeguir lendo “borgtázar”
Manual de ruleta rusa, de Pablo Gallo
Pablo Gallo faise pasar por, unicamente, ilustrador/pintor/debuxante. Ja. Moi listo. Acaba de saír do prelo este espléndido Manual de ruleta rusa, editado por Aristas Martínez. Quen o ilustra? Pablo Gallo. Quen o escribe? Pablo Gallo. Virando dende o lirismo instrutivo das primeiras páxinas – alla cronopia maniera-, punteando un mapa explicativo de por que un libroSeguir lendo “Manual de ruleta rusa, de Pablo Gallo”
nanolecturas de verán: abellas, poesía, clonación, Lewis Thomas
☢ La palabra Hiroshima es el insomnio puro Félix Grande Hoxe van 70 anos de Hiroshima. Durante este tempo non se nos bombardeou coa idea de que houbese unha responsabilidade humana, drástica e decisiva, detrás da maior hecatombe nuclear da historia. Ninguén pareceu sentir moi culpable por ter arrasado un par de cidades, agás o sonado caso do capitánSeguir lendo “nanolecturas de verán: abellas, poesía, clonación, Lewis Thomas”